More accurately, their conversations consist of “twiiiiiirp”. Yep, that’s what they sound like to me. I’m sure I sound like “arf, arf, arf” to them. At least I try to vary my dialog with “ruffs” & “barks”, the occasional “grrr”, even a few “woofs” thrown in for good measure – of course that’s just when I’m talking to Maezi, my humans, or Cat next door.
The Jay birds & I have a neighborly agreement – Quiet around the children, un-hatched, though they may be. Of course, will the little jaylets stick to the agreement? I don’t think so! Have you ever heard a hungry baby Jay bird?!
Since I don’t actually speak “jaynese” & translators are scarce, I’ve finally figured out the meaning of the specific “twiiiiiirp”& that is that it’s time to switch off. One or the other always says it just before they trade places. Ok, go!